Table des matières | Index des vedettes-matière | Index auteurs/titres | Index éditeurs |
Canadiens d'origine chinoise — Romans, nouvelles, etc.
"Roman"--Page de titre. — Texte en français seulement. — Traduction de : Fu, Kim, 1987-. For today I am a boy. — ISBN
Fu, Kim, 1987-, auteur
[For today I am a boy. Français]
For today I am a boy / Kim Fu ; traduit de l'anglais par Jeannot Clair. — Montréal (Québec) : Héliotrope, [2020]. — 351 pages ; 19 cm.
1. Frères et sœurs — Romans, nouvelles, etc. 2. Pères et fils — Romans, nouvelles, etc. 3. Transgenres — Romans, nouvelles, etc. 4. Canadiens d'origine chinoise — Romans, nouvelles, etc. 5. Identité sexuelle — Romans, nouvelles, etc. 6. Ontario — Romans, nouvelles, etc. 7. Montréal (Québec) — Romans, nouvelles, etc. 8. Romans psychologiques I. Fu, Kim, 1987-. For today I am a boy II. Clair, Jeannot, traducteur III. Titre.
C813/.6 PS8611* 6274590
"Roman"--Page de titre. — Texte en français seulement. — Description d'après la notice de la version imprimée. — Traduction de : Fu, Kim, 1987-. For today I am a boy. — Version imprimée : Fu, Kim, 1987-. For today I am a boy. Français. For today I am a boy. Montréal (Québec) : Héliotrope, [2020]. — ISBN
Fu, Kim, 1987-, auteur
[For today I am a boy. Français]
For today I am a boy / Kim Fu ; traduit de l'anglais par Jeannot Clair. — Montréal (Québec) : Héliotrope, [2020]. — 1 ressource en ligne (351 pages).
1. Frères et sœurs — Romans, nouvelles, etc. 2. Pères et fils — Romans, nouvelles, etc. 3. Transgenres — Romans, nouvelles, etc. 4. Canadiens d'origine chinoise — Romans, nouvelles, etc. 5. Identité sexuelle — Romans, nouvelles, etc. 6. Ontario — Romans, nouvelles, etc. 7. Montréal (Québec) — Romans, nouvelles, etc. 8. Livres numériques 9. Romans psychologiques I. Fu, Kim, 1987-. For today I am a boy II. Clair, Jeannot, traducteur III. Titre.
C813/.6 PS8611* 6289474
Configuration requise : Adobe Digital Editions ou Bluefire Reader. — "Prix littéraire du Gouverneur général; Prix Scotiabank Giller"--Quatrième de couverture. — Comprend des références bibliographiques. — Description d'après la notice de la version imprimée. — Traduction de : Thien, Madeleine, 1974-. Do not say we have nothing. — Version imprimée : Thien, Madeleine, 1974-. Nous qui n'étions rien. Québec (Québec) : Alto, [2018]. — ISBN
Thien, Madeleine, 1974-, auteur
[Do not say we have nothing. Français]
Nous qui n'étions rien / Madeleine Thien ; traduit de l'anglais par Catherine Leroux. — Québec (Québec) : Alto, [2018]. — 1 ressource en ligne (539 pages) : 1 illustration.
1. Shanghai yin yue xue yuan — Histoire — Romans, nouvelles, etc. 2. Enfants adultes de suicidés — Romans, nouvelles, etc. 3. Canadiens d'origine chinoise — Romans, nouvelles, etc. 4. Musiciens — Chine — Romans, nouvelles, etc. 5. Réfugiées politiques — Romans, nouvelles, etc. 6. Relations entre générations — Romans, nouvelles, etc. 7. Chine — Histoire — 1966-1976 (Révolution culturelle) — Romans, nouvelles, etc. 8. Chine — Histoire — 1989 (Massacre de la place Tian'anmen) — Romans, nouvelles, etc. 9. Vancouver (C.-B.) — Romans, nouvelles, etc. 10. Romans historiques 11. Romans sociaux 12. Livres numériques I. Thien, Madeleine, 1974-. Do not say we have nothing II. Leroux, Catherine, 1979-, traducteur III. Titre.
C813/.6 PS8589* 5935393