BAnQ logo. BAnQ logo. À propos de BAnQ

Bibliographie du Québec

Table des matièresIndex des vedettes-matièreIndex auteurs/titresIndex éditeurs

Beaudry, Marie-Hélène éditeur intellectuel


Le bâton de parole est aux femmes autochtones : elles prennent la plume pour partager leurs visions du développement durable / conception et édition, Marie-Hélène Beaudry, chargée de projet ; auteures, Amélie Larouche [et 19 autres] ; traduction & révision, anglais, Casey Roberts, Yakety Consulting, algonquin, Diane Mowatt, atikamekw, Nicole Petiquay, cri, Frances Visitor, français, Marie-Ève Muller, Vicky Viens, Catherine Béland, innu-aimun, Hélène St-Onge, Yvette Mollen (p. 270-271-272), kanien'Kéha (mohawk), Akwiratékha Martin, mi'gmaw, Mabel Metallic et Joe Wilmot ; illustrations, chief Lady Bird, Aura = Indigenous women's turn to take the talking stick : they are putting quill to paper to share their vision of sustainable development / project design & editorial, Marie-Hélène Beaudry, project manager ; authors, Amélie Larouche [et 19 autres] ; translation & revision, anglais, Casey Roberts, Yakety Consulting, algonquin, Diane Mowatt, atikamekw, Nicole Petiquay, cree, Frances Visitor, français, Marie-Ève Muller, Vicky Viens, Catherine Béland, innu-aimun, Hélène St-Onge, Yvette Mollen (p. 270-271-272), kanien'Kéha (mohawk), Akwiratékha Martin, mi'gmaw, Mabel Metallic et Joe Wilmot ; illustrations, chief Lady Bird, Aura. — Wendake (Québec) : IDDPNQL = FNQLSDI, [2018]. — 303 pages : illustrations en couleur ; 23 cm.

   Textes présentés en huit langues: français, anglais, algonquin, atikamekw, cri, innu, micmac et mohawk.

  1. Développement durable — Québec (Province) 2. Femmes autochtones — Québec (Province) I. Beaudry, Marie-Hélène, éditeur intellectuel II. IDDPNQL (Institut de développement durable des Premières Nations du Québec et du Labrador), organisme de publication III. Bâton de parole est aux femmes autochtones IV. Bâton de parole est aux femmes autochtones. Anglais V. Bâton de parole est aux femmes autochtones. Algonquin VI. Bâton de parole est aux femmes autochtones. Atikamekw VII. Bâton de parole est aux femmes autochtones. Cri VIII. Bâton de parole est aux femmes autochtones. Innu-montagnais IX. Bâton de parole est aux femmes autochtones. Micmac X. Bâton de parole est aux femmes autochtones. Mohawk.

304.209714GE199*5882091


Retour au début

L'été incroyable de Theria et Larinie : enquête sur la gestion des matières résiduelles / conception et édition, Marie-Hélène Beaudry, chargée de projet avec la collaboration de l'équipe de chargées de projet en gestion des matières résiduelles ; traduction & révision : français, IDDPNQL, Marie-Ève Muller et Yakety Consulting, anglais, Casey Roberts et Yakety Consulting, algonquin, Diane Mowatt, atikamekw, Nicole Petiquay, cri, Frances Visitor, innu, Hélène St-Onge, micmac, Mabel Metallic et Joe Wilmot, mohawk, Akwiratékha Martin ; illustrations & graphisme, Alex Huot = Theria and Larinie's incredible summer : investigation of residual materials management / project design & editorial, Marie-Hélène Beaudry, project manager ; translation & revision : French, IDDPNQL, Marie-Ève Muller and Yakety Consulting, English, Casey Roberts and Yakety Consulting, Anishinabe, Diane Mowatt, Atikamekw, Nicole Petiquay, Cree, Frances Visitor, Innu-aimun, Hélène St-Onge, Mi'gmaw, Mabel Metallic and Joe Wilmot, Kanien'kéha, Akwiratékha Martin ; illustrations & graphic design, Alex Huot. — Wendake (Québec) : IDDPNQL = FNQLSDI, [2018]. — 214 pages : illustrations en couleur ; 23 cm.

   Comprend des références bibliographiques (page 214). — Jeunes. — Textes présentés en huit langues: français, anglais, algonquin, atikamekw, cri, innu, micmac et mohawk.

  1. Déchets — Gestion intégrée — Canada — Ouvrages pour la jeunesse I. Beaudry, Marie-Hélène, éditeur intellectuel II. Huot, Alex, illustrateur III. IDDPNQL (Institut de développement durable des Premières Nations du Québec et du Labrador), organisme de publication IV. Été incroyable de Theria et Larinie. Anglais V. Été incroyable de Theria et Larinie. Algonquin VI. Été incroyable de Theria et Larinie. Atikamekw VII. Été incroyable de Theria et Larinie. Cri VIII. Été incroyable de Theria et Larinie. Innu-montagnais IX. Été incroyable de Theria et Larinie. Micmac X. Été incroyable de Theria et Larinie. Mohawk XI. Titre : Theria and Larinie's incredible summer.

363.72/8TD794.25882067