Table des matières | Index des vedettes-matière | Index auteurs/titres | Index éditeurs |
Chansons (Voix aiguë) acc. d'orchestre
Caractéristiques sonores : stéréo. — Caractéristiques du fichier numérique : CD audio. — Principalement des extraits d'opéras; les 3e et 5e œuvres sont des airs de concert. — Notes de programme et notes biographiques sur les interprètes en français et en anglais, et paroles dans les langues originales avec traduction en français et en anglais (33 pages : illustrations) insérées dans le conteneur. — Karina Gauvin, soprano ; Les Violons du roy ; Bernard Labadie, chef d'orchestre. — Date de captation : Juillet 2012. — Lieu de captation : Salle Raoul-Jobin, Palais Montcalm, Québec. — Dépouillement : Aer tranquillo : Il re pastore, K. 208 (6:46) -- Giunse alfin il momento ... Deh vieni, non tardar : Le nozze di Figaro, K. 492 (4:47) -- Chi'o mi scordi di te? ... Non temer amato bene : K. 505 (10:00) -- Ouverture = Overture : Lucio Silla, K. 135 (7:33) -- Misera dove son! ... Ah, non son io che parlo : K. 369 (7:39) -- Ach, ich fühl's : Die Zauberflöte, K. 620 (4:33) -- Ouverture = Overture : La clemenza di Tito, K. 621 (4:53) -- Non più di fiori : La clemenza di Tito, K. 621 (7:26) -- Temerari, sortite fuori di questo loco! ... Come scoglio immoto resta : Così fan tutte, K. 588 (6:02) -- In uomini! In soldati : Così fan tutte, K. 588 (2:39). — Chanté en italien (principalement) et en allemand. — Titre de l'étiquette du disque. — Atma classique : ACD2 2636. — Titre du dos du conteneur : Mozart arias.
Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791
[Musique vocale. Extraits]
Opera & concert arias / Mozart. — Montréal : Atma classique, [2014]. — 1 disque audio ; 12 cm.
1. Opéras — Extraits 2. Chansons (Voix aiguë) acc. d'orchestre I. Gauvin, Karina, chanteur II. Labadie, Bernard, 1963-, chef d'orchestre III. Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791. Opéras. Extraits IV. Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791.. Non temer, amato bene, K. 505 V. Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791.. Ah! non son'io che parlo VI. Violons du roy, instrumentiste VII. Titre. VIII. Titre : Opera and concert arias IX. Titre : Mozart arias.
4672106
Shoka : chants japonais pour enfants = Japanese children songs. — [Montréal] : Analekta, [2014]. — 1 disque audio ; 12 cm. — (Classique à emporter = Classics on the go). Caractéristiques sonores : stéréo. — Caractéristiques du fichier numérique : CD audio. — Les 10e et 16e œuvres sont pour orchestre. — Orchestrations par Jean-Pascal Beintus. — Notes de programme par Nadja Frenz et Peter Bardehle et notes biographiques en anglais et en français, et paroles en japonais translittéré avec traduction en anglais et en français (39 pages : illustrations) insérées dans le conteneur. — Diana Damrau, soprano (1re-2e, 4e-7e, 9e, 12e-13e, 17e-19e, 22e œuvres) ; Chœur des enfants de Montréal (2e-4e, 8e, 11e, 13e-15e, 18e, 20e-21e œuvres) ; Orchestre symphonique de Montréal ; Kent Nagano, chef d'orchestre. — Enregistré en public les 28 février et 2 mars 2010 à la Salle Wilfrid-Pelletier de la Place des Arts; l'enregistrement avec Diana Damrau a eu lieu à la Orlandosaal, Stadthalle Gemering, les 28 et 29 juin 2011. — Dépouillement : Nanatsu no ko = Sept bébés = Seven little ones -- Amefuri otsukisan = Lune dans la pluie = Moon in the rain -- Soushunfu = Chant d'un début de printemps = Song of early spring -- Aoime no niñgyou = Poupée aux yeux bleus = Blue-eyed doll -- Tsukimisoo no hana = L'œnothère = Evening primrose -- Jyuugoya otsukisañ = Ma chère pleine lune = Dear old full moon -- Hanakage = À l'ombre des fleurs = In the shadow of flowers -- Yuuyake koyake = Ciel embrasé = Burning sunset -- Haruyo koi = Viens, printemps! = Spring, come soon! -- Sumidagawa = Sur le fleuve Sumida = On the Sumida River -- Akatoñbo = Libellules rouges = Red dragonflies -- Akai kutsu = Souliers rouges = Red shoes -- Oboro zukiyo = Lune brumeuse = Blurry moon -- Natsuwa kinu = L'été est arrivé = Summer has come -- Hanayome ningyou = Poupée de mariée = Bridal doll -- Chin chin chidori = Fantaisie orchestrale sur "Chin, chin, chidori" = Orchestral fantasy on "Chin, chin, chidori" -- Hamachidori = Pluviers de plage = Beach plovers -- Dokokade haruga = Où est le printemps? = Where is spring? -- Chin chin chidori = Chin, chin, chidori -- Suna yama = Dunes -- Sakura = Sakura, sakura -- Ano-machi kono-machi = Cette ville et celle d'ailleurs = This town, that town. — Titre de l'étiquette du disque. — Analekta : AN 2 9130.
1. Chansons (Voix aiguë) acc. d'orchestre 2. Chœurs profanes (Voix d'enfants) acc. d'orchestre 3. Chansons enfantines japonaises — Japon 4. Enregistrements sonores live I. Beintus, Jean-Pascal, 1966-, arrangeur de musique II. Damrau, Diana, chanteur III. Nagano, Kent, 1951-, chef d'orchestre IV. Chœur des enfants de Montréal, chanteur V. Orchestre symphonique de Montréal, instrumentiste VI. Collection : Classique à emporter.
4801680